SW-55-21-8-4

Категория/серия: 
Язык: 
Год: 
Месяц: 
Ключевые слова: 
Источник: 
Пользователь Hohner
Текст: 

Бойцам 9. Kmp., IR. 260.
19 августа я отпраздновал свое 19-летие.
День рождения.
За несколько дней до этого я попал в плен к русским. Через несколько дней после моего пленения в плен попал товарищ по имени Эрвин Питрон из 3-й роты 260-го пехотного полка. Он сказал мне, что в последних боях его рота сократилась до 60 человек, и что другие роты ничем не отличаются. Я надеюсь, что некоторые из моих товарищей еще живы и меня услышат. Посылки ко дню рождения придут мне в ближайшее время или уже пришли. Посылка от родителей точно не пропадет, и я предполагаю, что в ней будут, кроме торта, кусочки сахара и сигареты. Хотя эти подарки были потеряны для меня в результате моего плена, в результате моя жизнь была спасена. Я и здесь могу наесться досыта, у меня есть даже сахар и сигареты, я совру, если скажу, что плохо себя чувствую.
Товарищи, делите все между собой. Желаю приятного аппетита.
У меня к вам еще одна просьба. Передайте привет моим родителям, моей сестре Эльзе и моему брату Гюнтеру, а так же поблагодарите за посылку и все пожелания ко дню рождения.
В конце этой войны мы будем праздновать счастливое воссоединение. Точный адрес моих родителей:
Семья Пауля Гокцоля, Бреслау, 2. Брюннерштрассе. 23.
Я прошу о том же фройляйн. Гретель Мергнер Бреслау 13, Гутенбергштрассе 6.
Было бы лучше, если бы вы вложили эту листовку в конверт и отправили его по указанным адресам. Вы все еще найдете конверты в моем рюкзаке.
Приветствую вас всех.
Ваш товарищ Рудольф Гокцоль.
9-я рота 260-го пехотного полка 113-й пехотной дивизии.

Перевод Натальи Любиной.